За нас

 

 

Сборникът „Шепот на мостове“ е част от проекта „Български мъниста в европейската огърлица“, 2019 г. Инициатор на проекта е Десислава Цветкова, поетеса. Съорганизатори по проекта са Мая Трифонова и Живка Ганева.
Сборникът „Шепот на мостове“, 2020 г. е първата част от проекта, реализирана от Мая Трифонова. Той съдържа преводи на френски, английски и немски на български класически и съвременни произведения, както и текстове, съчинени директно на чужд език. В сборника на доброволен принцип участват около 80 поети, писатели, художници, фотографи, преводачи, редактори, коректори, консултанти и помощници. Водеща роля играят преводачите, които сами избират кои автори и произведения да преведат и на кой от основните европейски езици. Сборникът е довършен и публикуван по време на пандемията с лични средства.
Цел на сборника: Разпространение на българската култура в чужбина.
Подчертана е и ролята на културата и на преводачите за изграждането на мостове между хората, обществата и народите.
Първото издание от 500 бр. е дарено на библиотеки, литературни клубове, консулства, училища, поети, писатели и други приятели на България в Белгия, Люксембург, Франция, Словакия, Испания, Мароко, Германия, Румъния, Великобритания, САЩ, Израел, Канада…
В България е на разположение на читателите в Национална библиотека „Св. св. Кирил и Методий“ София, регионални библиотеки Варна и Враца, университетска библиотека Пловдив.

 

 

 

Loading

0 0 votes
Рейтинг на статия
Subscribe
Notify of
guest
0 Коментари
Inline Feedbacks
View all comments